Przedstawiamy felieton gazety Westfälische Nachrichten opracowany w ramach ugody zawartej przed Sądem Krajowym w Münster 16 grudnia 2019 r. między wydawcą w/w gazety a Stowarzyszeniem Patria Nostra.
We własnej sprawie: Wyciągnąć wnioski z wojny.
W sprawozdaniach medialnych bardzo często mówi się o „polskich obozach
koncentracyjnych”. Jest to nie tylko niezgodny z prawdą, lecz także uwłaczający dobór
słownictwa, ponieważ to właśnie Niemcy byli tymi, którzy ponoszą odpowiedzialność
za masowy mord w obozach zagłady na ziemiach polskich.
Także i nasza gazeta dwa lata temu, przy okazji wystawy poświęconej prześladowaniom
w czasie dyktatury nazistowskiej opisywała losy żony więźnia, który przeżył „polski obóz zagłady w Sobiborze”.
Polski konsul generalny w Kolonii oświadczył nam po tym incydencie, że to określenie niemieckich obozów zagłady w okupowanej Polsce rani uczucia wielu Polaków.
Ponieważ redakcja nie ma takich zamiarów, zmieniliśmy niezwłocznie sformułowanie, które w wersji online artykułu zasadnie było poddawane krytyce. Fragment otrzymał tym samym właściwe brzmienie, że żona zmarła „w niemieckim obozie zagłady w Sobiborze na okupowanym przez Niemcy terytorium Polski”.
Spór prawny z polską organizacją pozarządową Patria Nostra zakończył się tym samym ugodowym załatwieniem sporu.
Redakcja przeprasza za początkowo mylnie użyte sformułowanie.